[Learn beginner Chinese with knowledge] Features of : Taiwanese Mandarin

Related lessons:

What is Taiwanese Mandarin?

Taiwanese Mandarin usually means Mandarin Chinese as it is used in Taiwan.

This blog mainly teaches Chinese based on Taiwan usage, Taiwan pronunciation, and traditional Chinese characters.

Mandarin in Taiwan and Mandarin in Mainland China are very similar. Most speakers can understand each other without much difficulty. However, there are some differences in pronunciation, vocabulary, and daily expressions.

For beginners, remember these three main features first:

  • Some words have different common pronunciations.
  • Taiwanese Mandarin usually does not use much 兒化音 érhuà.
  • Some daily vocabulary is different in Taiwan and Mainland China.

1. Some words have different pronunciations

Some words are pronounced differently in Taiwan and Mainland China. This does not always mean one side is wrong. It often means that the local standard or common usage is different.

For learners using this blog, you can first learn the Taiwan pronunciation. Later, when you watch videos, listen to podcasts, or talk with people from different regions, you may hear the other pronunciation too.

English Chinese Taiwan Mandarin Mainland Mandarin
hair 頭髮 / 头发 tóu fǎ tóu fa / tóu fà
week 星期 xīngqí xīngqī
pity; what a pity 可惜 kěxí kěxī
to expose 暴露 pùlù bàolù

In real life, you may hear different speakers use different pronunciations. For beginners, the most important thing is to know which variety you are learning.

2. Taiwan Mandarin usually does not use much 兒化音 érhuà

「兒化音 érhuà」means adding an “-r” sound at the end of some words. It is common in some varieties of Mainland Mandarin, especially in Beijing-style speech.

In Taiwan, people usually do not use much 兒化音 in daily Mandarin.

English Taiwan Mandarin Mainland Mandarin with erhua
where 哪裡 / 哪里
nǎlǐ
哪兒
nǎr
fun; fun to play with 好玩
hǎowán
好玩兒
hǎowánr

If your goal is to speak Taiwan Mandarin, you can say「哪裡」and「好玩」without adding the final “r” sound.

3. Taiwan and Mainland China may use different words

Some things are called by different names in Taiwan and Mainland China. This is similar to how English speakers may say “chips” in one place and “crisps” in another place.

Most Mandarin speakers can still understand many of these words, especially from context. However, some words may sound more natural in Taiwan, while others sound more natural in Mainland China.

4. 國語 guóyǔ and 普通話 pǔtōnghuà

In Taiwan, Mandarin Chinese is often called「國語 guóyǔ」. In Mainland China, it is usually called「普通話 pǔtōnghuà」.

English Taiwan Mainland China
Mandarin 國語 / 国语
guóyǔ
普通話 / 普通话
pǔtōnghuà

Both words can refer to Mandarin, but they are used in different social and regional contexts.

5. Daily vocabulary differences

Here are some common vocabulary differences between Taiwan Mandarin and Mainland Mandarin.

English Taiwan Mandarin Mainland Mandarin
computer 電腦 / 电脑
diànnǎo
計算機 / 计算机
jìsuànjī
laser 雷射
léishè
激光
jīguāng
police 警察
jǐngchá
公安
gōng'ān
taxi 計程車 / 计程车
jìchéngchē
出租車 / 出租车
chūzūchē
instant noodles 泡麵 / 泡面
pàomiàn
方便麵 / 方便面
fāngbiànmiàn

Note: In Hong Kong, taxi is often called「的士 díshì」. This is not the usual Taiwan Mandarin word.

6. Be careful with 土豆 tǔdòu

「土豆」is a useful example because it can mean different foods in different places.

Region Word Meaning
Taiwan 土豆
tǔdòu
peanut, especially in Taiwanese-influenced usage
Mainland China 土豆
tǔdòu
potato

For beginner learners, use these safer words:

English Taiwan Mandarin Mainland Mandarin
peanut 花生 / 土豆
huāshēng / tǔdòu
花生
huāshēng
potato 馬鈴薯 / 马铃薯
mǎlíngshǔ
土豆
tǔdòu

If you are in Taiwan and want to say “potato,”「馬鈴薯」is the safer choice.

7. Traditional and simplified characters

This blog mainly uses traditional Chinese characters because they are used in Taiwan.

Mainland China mainly uses simplified Chinese characters. Many words are pronounced the same but written differently.

Traditional Simplified Pinyin English
國語 国语 guóyǔ Mandarin; national language
電腦 电脑 diànnǎo computer
計程車 计程车 jìchéngchē taxi
泡麵 泡面 pàomiàn instant noodles

If your goal is to read Taiwan materials, learn traditional characters first. If your goal is to read Mainland China materials, learn simplified characters too.

8. Which Mandarin should beginners learn?

If you are learning with this blog, you can focus on Taiwan Mandarin first.

This means:

  • Learn traditional Chinese characters.
  • Learn Taiwan pronunciation and common Taiwan vocabulary.
  • Understand that Mainland Mandarin may use some different words or pronunciations.

You do not need to memorize every regional difference at the beginning. Learn the common Taiwan forms first, then gradually recognize other forms when you meet them.

Quick review

Feature Meaning Example
Different pronunciation Some words are read differently in Taiwan and Mainland China. 星期:xīngqí / xīngqī
Less 兒化音 in Taiwan Taiwan Mandarin usually does not add the final “r” sound. 哪裡 / 哪兒
Different vocabulary Some daily words are different. 計程車 / 出租車
Different word for Mandarin Taiwan often says 國語; Mainland China often says 普通話. 國語 / 普通話
Traditional characters Taiwan mainly uses traditional Chinese characters. 電腦 / 电脑
土豆 Can mean different things in different places. 台灣:peanut / 中國:potato

Useful vocabulary

Chinese Pinyin English
台灣華語 Táiwān Huáyǔ Taiwan Mandarin
國語 guóyǔ Mandarin; national language
普通話 pǔtōnghuà Mandarin; Putonghua
發音 fāyīn pronunciation
聲調 shēngdiào tone
兒化音 érhuàyīn erhua; final r-sound
詞彙 cíhuì vocabulary
頭髮 tóu fǎ hair
星期 xīngqí / xīngqī week
可惜 kěxí / kěxī what a pity
暴露 pùlù / bàolù to expose
哪裡 nǎlǐ where
哪兒 nǎr where, with erhua
好玩 hǎowán fun; fun to play with
電腦 diànnǎo computer
計算機 jìsuànjī computer; calculator depending on region
雷射 léishè laser, Taiwan usage
激光 jīguāng laser, Mainland usage
警察 jǐngchá police
公安 gōng'ān public security; police in Mainland China
計程車 jìchéngchē taxi, Taiwan usage
出租車 chūzūchē taxi, Mainland usage
泡麵 pàomiàn instant noodles, Taiwan usage
方便麵 fāngbiànmiàn instant noodles, Mainland usage
花生 huāshēng peanut
馬鈴薯 mǎlíngshǔ potato, Taiwan usage
土豆 tǔdòu peanut in some Taiwan usage; potato in Mainland usage

No comments:

Post a Comment