Chinese Joke│為我而死 Die for me



Die for me
為[为]我而死;wèi wǒ ér sǐ 

One day, 
美(xiǎo měi) talk to 小明(xiǎo míng), "would you die for me?"
有一天,小美對[]小明說[]:「你能為我而死嗎?」
yǒu yì tiānxiǎo měi duì xiǎo míng shuō:「Nǐ néng wèi wǒ ér sǐ ma?

小明 was surprised, but his hand slowly reach into his ears...
小明很驚訝[惊讶],但他慢慢把手伸進[]耳朵...
xiǎo míng hěn jīng yà,dàn tā màn man bǎ shǒu shēn jìn ěr duō...

小明 put the earwax into mouth of 
小明把耳屎放進小美的嘴巴。
xiǎo míng bǎ ěr shǐ fàng jìn xiǎo měi de zuǐ bā.

◆ Pronunciations between "Feed me earwax" and  "die for me" are similar
為我而死 / 餵[喂]我耳屎
wèi wǒ ér sǐ  / wèi wǒ ěr shǐ


Vocabulary
有一天yǒu yì tiānone day
驚訝jīng yàsurprised
;   shǒuhand
;   shēnstretch something
耳朵ěrduǒear
;    wèi;feed
耳屎ěr shǐcerumen, earwax




Previous Post
Next Post

Related Posts

0 Comments: