Chinese Grammar│「Pain, 痛 tòng」 in Chinese




Introduce:「Pain, 痛 tòng」 in Chinese
「pain/ 痛 tòng」has different usage between in English and Chinese.

In English, it is an noun or adjective(painful)
In Chinese, it is an adjective, and 
the usage is same with normal adjective ,like "happy", "angry"...etc.
Audio of example sentences and words


In English logic, we speak as:
"I hurt"
"I feel pain"
 "I'm in pain"
"my arm hurts"
"my arm is in pain"

In Chinese logic, we speak as:
I'm pain;我好痛;wǒ hǎo tòng

「好 hǎo」just a filler word in sentence here,when using adjective to modify subjecy.
You can see more in Basic Chinese logic

As Chinese logic ,the subject doesn't limited to humans only, the part of body also can "feel" the pain.
My arm is pain我的手臂好痛wǒ de shǒubì hǎo tòng

To ask someone 
if feeling painful.
e.g. Would you feel pain?
       你會[]痛嗎?
       nǐ huì tòng ma?

e.g. A bit pain

       有點[]痛
       yǒudiǎn tòng

e.g. Feeling of pain

       痛的感覺[]
       tòng de gǎnjué

e.g. Feel a great pain
       感覺很痛
       gǎnjué hěn tòng

e.g. He feels a great pain

       他感覺很痛
       tā gǎnjué hěn tòng

Related Posts

0 Comments: